Українці повернули "Аїду" в Африку | Music-Review Ukraine
Головна
Огляд
Українці повернули
Линів Оксана
Українці повернули "Аїду" в Африку
Світ почав відзначати 150-річчя шедевра Джузеппе Верді — опери "Аїда"
2 листопада 2019, субота
Поширити у Facebook
Джерело: dt.ua

Єгипет як країна, що має прямий стосунок не тільки до її сюжету, а й до появи самого твору, — дав старт низці цих знакових подій прем'єрними виставами "Аїди" open air біля підніжжя храму фараонки Хатшепсут, що відбулися 26 і 28 жовтня за участі 150-ти музикантів з України на чолі з диригенткою-постановницею Оксаною Линів.

150 років тому єгипетський хедив Ісмаїл Паша замовив Джузеппе Верді оперу на відкриття Хедивського оперного театру. Тріумфальна прем'єра відбулася в Каїрі 1871 року. Відтоді "Аїда" вважається візитівкою Єгипту. Автором лібрето став французький єгиптолог Огюст Маріетт, який у середині XIX століття отримав від єгипетської влади монополію на археологічні дослідження в країні. Засновник і перший керівник Єгипетського музею в Каїрі взяв за основу легенду, яку розшифрував зі стародавнього папірусу. Це був час тривалої боротьби Єгипту проти Ефіопії. Незважаючи на, здавалося б, історичну основу, на перший план в опері виходить особиста драма, класичний любовний трикутник із шаленими ревнощами, які засліплюють і руйнують життя головних героїв.



"Аїда" — дуже жіноча опера. У проєкті "Опера "Аїда" в Луксорі", в якій узяли участьсимфонічний оркестр "INSO-Львів" і капела "ДУМКА", творча роль жінки виявилася головним складником успіху. 

Постановку "Аїди" в Дейр-ель-Бахрі — місті Мертвих, у віддаленій західній частині Фів, — здійснила диригентка Оксана Линів, а все менеджерське і дуже непросте керування в ментально іншій країні (з діяметрально протилежним підходом до створення масштабного мистецького продукту) взяла на себе голова правління оркестру "INSO-Львів" Іоланта Пришляк. 

Знакове місце також позначилося на долі цього проєкту, адже ім'я Хатшепсут дослівно означає "найшанованіша з усіх жінок". І Линів на сьогодні, безперечно, найвідоміша українська жінка-диригентка в світі. Саме на бездоганному музичному втіленні опери в місті з тисячолітньою історією серед єгипетських гір і пустелі вона й зробила головний акцент.



Звісно, без чоловіків теж не обійшлося. Формально режисером постановником зазначено Міхаеля Штурма з Німеччини, який у нас відомий як постановник львівського "Лоенгріна" Р.Вагнера. Проте фактично оперу поставив за кілька днів (важкі єгипетські реалії) український оперний співак і режисер Андрій Маслаков. Він віртуозно перетворив складні обставини на виграшні моменти постановки. Це вищий клас режисури. Вийшла мінімалістська, абсолютно сучасна вистава, де головними героями стали музика й природні декорації — легендарний храм Хатшепсут, абсолютно самодостатній і магічний. Хору національної капели "ДУМКА", який цього року святкує своє сторіччя, Маслаков відвів яскраву сценічну роль: він не був статичним коментатором подій — він став основою дієвої функціональності постановки з приголомшливою фінальною мізансценою: Аїда і Радамес прощаються з життям у підземному склепі храму бога Ра, а хор своїми тілами повільно стискається навколо героїв і ніби замуровує їх. У повітрі розчиняються останні звуки музики, з храму Хатшепсут у небо лине промінь, що відкриває закоханим браму в небо…

Солістами на постановку було запрошено співаків з різних країн світу: Аїду співала сопрано Сае-Куїнг Рім з Кореї, тенор Джеймс Лі з Німеччини виконав партію Радамеса, мецо-сопрано з Чехії Еліску Веіссову запросили на роль Амнеріс, партію батька Аїди, короля Ефіопії Амонасро, виконав баритон Луїс Кансіно з Іспанії, Верховного жерця — бас Петер Найдьонов з Болгарії, Царя Єгипту — бас Каролі Семереді з Угорщини. Під загрозою зриву опинилася роль Жриці, та іноземну виконавицю терміново замінили на українську співачку з "ДУМКИ". Олена Нагорна за кілька днів вивчила партію і виконала її бездоганно, зірвавши бурхливі оплески публіки на прем'єрі. Це промовистий епізод, що свідчить про високий професіоналізм, талант і міру відповідальності наших музикантів.



В "Аїді" Верді повертається до "екзотичної" опери, частково наміченої ним у "Набукко", "Корсарі", "Ломбардцях". Тому музичні барви для партитури композитор добирає як імпресіоніст — його італійський мелодизм чудово поєднується тут з наскрізним драматургічним розвитком, яскравим колоритом оркестру. Основний конфлікт драми, що розгортається перед нашими очима, — чітко прочитується в музиці опери. Всі її нюанси — драматичні й драматургічні зіткнення, розгорнуті мелодичні характеристики героїв з багатою гамою почуттів, марші, гімни, танці, хори, великі дуетні й сольні сцени з перепадами настроїв і темпів, просвітленість, повітряність і пластичність мелодії на контрасті з бурхливою, гнівною, героїчною чи урочистою музикою — у виконанні симфонічного оркестру "INSO-Львів" під орудою Оксани Линів прозвучали ясно й прозоро. 

Вона, як класна й вольова диригентка чоловічого складу витягнула назовні великий потенціял оркестру, дала йому проявити себе злагодженим потужним ансамблем, здатним працювати на 200 відсотків і в пустелі, і в несприятливих підготовчих умовах (низка технічних траблів від єгипетської сторони), і просто неба, що передбачає підсилення інструментів і звуку мікрофонами, коли неможливо одному музикантові заховатися в загальній звуковій масі оркестру.



І ще одна важлива, тепер уже історична деталь: як відомо, 1997 року в Луксорі сталася страшна трагедія — в результаті терористичного акту біля підніжжя храму загинули 62 туристи. Відтоді масштабних культурних заходів тут не проводилося. Відродити традицію запропонував Яссер Мустафа Шабан, який вижив того страшного дня 22 роки тому. І мали цю честь перед трьома тисячами глядачів зі всього світу саме українські музиканти.


Автор: Ольга Стельмашевска
Фото: Олександр Шамов
Диригент: Оксана Линів
Джерело: dt.ua



Інші:

Золото замість серця: Олексій Вертинський перетворив «Скупого» Мольєра на маніфест відвертого цинізму
Найстрашніші драми відбуваються не на сцені, а в людських серцях
Прем’єра «Марусі Чурай»: історія кохання і війни ожила на сцені Франківського драмтеатру
«Ave Maria»
«В ритмах Одеси»
Спадкоємці Петра Столярського
“Крила весняних надій”
Зранку у «Схід Опера» – казка, а у вечорі лунала кантата «Carmina Burana»
«О музико! У душу увійди…»
«Бал-маскарад» тріумфально повернувся на сцену Львівської опери
«Будапешт. Гуляш історій»
Прем’єра, яка об’єднала запорожців
Заспіваймо веснянки разом: Музей Соломії Крушельницької кличе на веснянкове дійство
Тиждень у Хмельницькій обласній філармонії видався багатим на яскраві та неординарні зустрічі
Концерт від незламних українських митців
«Оперна усмішка (Opera Smile)»
Музична дипломатія «Щедрика» від 1920-х до сучасності. Український дитячий хор виступив у Празі
Міні-гастролі харків’ян у Запоріжжі
Головна «героїня» – домбра!
Від думки проспіваної до ідеї танцювальної
«Жити, не очікуючи смерті»
Стрічка Дмитра Грешка «Дівія» отримала нагороду за найкращий документальний фільм на Ann Arbour Film Festival
Враження про закриття фесту «Прикарпатська весна»
«Енеїда» від «Схід ОPERA»
«Троянство». Театр ім. І. Франка, режисер Давид Петросян
Світова прем’єра українського документального фільму «Мир для Ніни» у Парижі
Ранкова кава з театром: у Миколаєві відбулася презентація Херсонського театру Куліша
Насолода тонким моцартівським гумором
Насолода тонким моцартівським гумором
Львівська прем’єра «María de Buenos Aires»
«Молоді голоси»
«Concert of memory…»
Урочистим і натхненним відкриттям фестивалю «Прикарпатська весна 2026» стала прем’єра балетної вистави «Дівчинка з голубими очима»
Браво, NSO of Ukraine!
Вечір вокальних дуетів
Коляда для фронту: як пісня стала підтримкою для воїнів
Потужній дебют маестро Станіслава Керечанина в Ужгороді
Концерт пам’яті Сергія Мачогана
«Про любов мовами світу»
Враження від містичного мюзиклу «Дракула Влад»
      © 2008-2026 Music-review Ukraine



File Attachment Icon
55.jpg