Добровільно-примусовий культпохід | Music-Review Ukraine
Головна
Огляд
Добровільно-примусовий культпохід
Чекан Юрій Іванович
Добровільно-примусовий культпохід
Першою прем’єрою сезону в Національній опері України стала дитяча вистава — «Казка про царя Салтана»
26 листопада 2013, вівторок
Поширити у Facebook
Джерело: Газета "День"

"КАЗКА ПРО ЦАРЯ САЛТАНА". ФОТО ОЛЕКСАНДРА ПУТРОВАДумаю, не кожен чув повністю «Ріголетто» Верді, однак кожен знає знамениту пісеньку Герцога «Серце красавицы».

Немає людини, яка б не чула куплетів Тореадора з «Кармен» Бізе, Марша з «Любови к трем апельсинам» Прокоф’єва або арії Фігаро «Мальчик резвый» з опери Моцарта.

До таких відомих класичних хітів відноситься і «Полет шмеля» Римського-Корсакова.

Широку популярність цьому блискучому оркестровому скерцо забезпечили численні перекладення: від академічних інструментальних (фортепіанна версія Сергія Рахманінова) — до хорових (британський ансамбль «Свінгл Сінгерс» та «Хор Турецького») і джазових (варіант вокаліста Бобі Макферріна та віолончеліста Йо-йо Ма).

До речі, в Книзі рекордів Гіннеса зафіксовано найшвидше виконання «Полета шмеля» Бразильським гітаристом Тьяго делла Вега, що виконав композицію Римського-Корсакова за 46 секунд замість нормативних 70—75!

«Полет шмеля» чули всі, але оперу «Казка про царя Салтана», в якій «Полет» є однією з яскравих кульмінацій, знають лише деякі.

Вона не настільки популярна, як інші твори Римського-Корсакова — «Псковитянка», «Снегурочка» або «Золотой петушок», які входять до стандартного репертуару світових оперних театрів за останні 350 років.

Тому коли Національна опера України оголосила про прем’єру «Казки», київські театрали водночас зраділи і засмутилися. Зраділи — тому що з репертуару, що давно застоявся, повіяло хоч чимось новим (до чотирьох російських опер поточного репертуару додалася п’ята). Засмутилися — оскільки вибір впав на твір, який у театральній афіші столиці живе півтора десятки років: у Київському муніципальному академічному театрі опери і балету для дітей та юнацтва «Казку про царя Салтана» грають з 1997 року!

Невже в «першій опері України» амбіцій і сил вистачає лише на змагання з «братами меншими»? У театрі, репертуар якого не включає жодної опери Вагнера,  жодної барокової опери, в афіші якого «Весілля Фігаро» Моцарта — не опера, а балет, де десятиліттями не ставляться шедеври російської класики («Пікова дама», «Князь Ігор», «Руслан і Людмила»), де про сучасну західноєвропейську музику і не чули, — в такому театрі кожна прем’єра на вагу золота! Втім, репертуарна політика Національної опери — болюча тема, що заслуговує на окрему розмову.

Афіша обіцяла нам «казку в двох діях з хореографічними епізодами і мультиплікаційними та проекційними ефектами». Було майже все обіцяне, однак не було тільки опери Римського-Корсакова!

По-перше, авторський музичний текст було нещадно скорочено. В результаті багато дій героїв не були сюжетно вмотивовані, деякі персонажі (Гвідон, Мілітриса, Старий Дід) «розгубили» важливі характеристики а опера в цілому втратила казково-епічні риси. У представленому варіанті зникли властиві «Салтану» некваплива оповідність, характерні для казки повтори і картинна мальовничість корсаковської оркестрової партитури. Тому, хоч яких би зусиль докладали актори, які чудово впоралися зі своїми ролями, Лілія Гревцова (Царівна-Либідь) та Сергій Пащук (Гвідон), Сергій Ковнір (Салтан) та Вікторія Ченська (Мілітриса), Олександр Дяченко (Старий Дід) і Тетяна Пімінова (Бабариха), Ірина Петрова і Тамара Калінкіна (Ткачиха та Повариха), — створити повноцінні образи казкових героїв, задуманих Римським-Корсаковим, в рамках вистави-дайджеста артистам виявилося складно.

По-друге, обіцяні «мультиплікаційні та проекційні ефекти» вступили в дисонанс зі сценографічним рішенням вистави. Розкішні костюми та декорації (художник-постановник Марія Левитська) тонко відповідають поетичному задуму Римського-Корсакова. Характерний для композитора романтичний двосвіт підкреслено опозицією колірного колориту: костюми та декорації простодушно-наївного царства Салтана — Тьмутаракані — вирішені в лубкових, теплих тонах: яскраво-червоному, насичено-зеленому, помаранчево-жовтому. Інший, казково-фантастичний світ — місто Льодяник, в якому править Гвідон, — білосніжний, сріблясто-блакитний, іскристий. Це колірне рішення цілком відповідає і стилістиці, і драматургічному задуму композитора.

Проте мультиплікаційні фрагменти (морські хвилі, гонитва шуліки за лебедем, чудеса казкового Льодяника — білка, що гризе золоті горіхи та морські витязі на чолі з дядьком Чорномором) — нагадують радянські мультфільми середини минулого століття. Вони настільки ж далекі від лубково-фантастичної сценографії вистави, як натужний фольклор радянської епохи — від щирої народної веселості. А проекційні ефекти (заставка-зображення мечеті з чотирма мінаретами, що крутиться під час зміни декорацій, палацу, візерункових орнаментів та дивного птаха, що нагадує одночасно сороку і пелікана) взагалі не витримують критики. Всупереч волі спливала у пам’яті нещодавя гастрольна вистава «Летючий Голландець» Вагнера в постановці Донбас Опери, де проекційні ефекти  використовувалися дуже широко і майстерно, — і ці порівняння були зовсім е на користь Національної опери України!

По-третє, в постановці (режисер Анатолій Солов’яненко) був відсутній м’який гумор, властивий опері-казці Римського-Корсакова. Він був замінений на комікування, розраховане на зовнішній ефект. Це комікування поєднувалося зі статуарною і шарнірною пластикою массовки, що зовсім не сприяло цілісності режисерського рішення вистави. А танцювальні фрагменти, «вмонтовані» до кантиленних (нетанцювальні за своєю природою епізодів), лише підсилювали враження недостатнього розуміння постановником жанрових особливостей цієї опери.

На кого розрахована нова постановка «Казки про царя Салтана» в Національній опері? Очевидно, на дітей. Саме тому після прем’єри вистава йтиме лише вдень. Ризикну передбачити, що в репертуарі він затримається доти, доки всі київські школярі не переглянуть його в добровільно-примусовому порядку в рамках культпоходів. А ось культурною подією в житті столиці він не стане. Та й чи може стати культурною подією дайджест — нехай яскравий і візуально ефектний?


Автор: Юрій Чекан
Музикознавець: Юрій Чекан
Концертна організація: Національний академічний театр опери та балету України імені Т.Г. Шевченка
Концертний зал: Глядачевий зал Національної Опери України
Джерело: Газета "День"



Інші:

Золото замість серця: Олексій Вертинський перетворив «Скупого» Мольєра на маніфест відвертого цинізму
Найстрашніші драми відбуваються не на сцені, а в людських серцях
Прем’єра «Марусі Чурай»: історія кохання і війни ожила на сцені Франківського драмтеатру
«Ave Maria»
«В ритмах Одеси»
Спадкоємці Петра Столярського
“Крила весняних надій”
Зранку у «Схід Опера» – казка, а у вечорі лунала кантата «Carmina Burana»
«О музико! У душу увійди…»
«Бал-маскарад» тріумфально повернувся на сцену Львівської опери
«Будапешт. Гуляш історій»
Прем’єра, яка об’єднала запорожців
Заспіваймо веснянки разом: Музей Соломії Крушельницької кличе на веснянкове дійство
Тиждень у Хмельницькій обласній філармонії видався багатим на яскраві та неординарні зустрічі
Концерт від незламних українських митців
«Оперна усмішка (Opera Smile)»
Музична дипломатія «Щедрика» від 1920-х до сучасності. Український дитячий хор виступив у Празі
Міні-гастролі харків’ян у Запоріжжі
Головна «героїня» – домбра!
Від думки проспіваної до ідеї танцювальної
«Жити, не очікуючи смерті»
Стрічка Дмитра Грешка «Дівія» отримала нагороду за найкращий документальний фільм на Ann Arbour Film Festival
Враження про закриття фесту «Прикарпатська весна»
«Енеїда» від «Схід ОPERA»
«Троянство». Театр ім. І. Франка, режисер Давид Петросян
Світова прем’єра українського документального фільму «Мир для Ніни» у Парижі
Ранкова кава з театром: у Миколаєві відбулася презентація Херсонського театру Куліша
Насолода тонким моцартівським гумором
Насолода тонким моцартівським гумором
Львівська прем’єра «María de Buenos Aires»
«Молоді голоси»
«Concert of memory…»
Урочистим і натхненним відкриттям фестивалю «Прикарпатська весна 2026» стала прем’єра балетної вистави «Дівчинка з голубими очима»
Браво, NSO of Ukraine!
Вечір вокальних дуетів
Коляда для фронту: як пісня стала підтримкою для воїнів
Потужній дебют маестро Станіслава Керечанина в Ужгороді
Концерт пам’яті Сергія Мачогана
«Про любов мовами світу»
Враження від містичного мюзиклу «Дракула Влад»
      © 2008-2026 Music-review Ukraine



File Attachment Icon
127.jpg